Нет, мы еще раз отказываемся верить, чтобы у кого-нибудь могли возникать и формулироваться такие чудовищные и совсем неудобоисполнимые предположения, и, нам кажется, действительно люди правы, приходя к заключению, что редактор "Вести" г. Скарятин как-то уже до того неряшливо растрепался, что "за слова его даже становится стыдно".
- Но, - говорят, - тем не менее соседство кокоток неприятно.
- Совершенно верно.
- И мы желаем от него избавиться.
- И это понятно.
Вопрос в том: кто же должен быть этим избавителем дам света от дам полусвета?
Как решен был бы этот вопрос в другой стране, того мы не знаем, но у нас решение ему исстари готово.
- Правительство, мол, должно нас освободить от кокоток; распоряжение-де сделать и запретить и "этцетера, а нам спать пора".
Поспешай, благодетельное начальство!
Вот уже истинно не мимо сказано, что "мы рады вмешать правительство даже в ссоры с нашими собственными женами". Сколько тут может правительство? Мы это уже видели. Кроме одной путаницы, суматохи и ближайшего сознания полнейшей непригодности всех мер ничего нельзя предсказать. И потом: за что, за какие грехи вмешать в это дело правительство? Оно кокоток не заводило, их завело общество; оно одно властно само с ними и разделаться. С правительства же можно взять только пример, как расстаются с таким имуществом, которое стало бременем и в котором более не хотят нуждаться.
У правительства было тоже такое позорное имущество, как кокотки: это были кобылы, кнуты, плети и клейма, которыми били и увечили людей по закону. Вещи эти по тому же закону составляли "казенную собственность", о соблюдении которой известные лица должны были пещися, и вот, когда телесные наказания были отменены, один такой попечительный человек, как все, верно, помнят, объявил в газетах о торгах на продажу ненужных плетей и клейм. Что же ему отвечали?
Откуда-то послышалось негромкое тссс, и даже чиновники, сберегавшие плети и клейма, смекнули, что говорить о таком имуществе бестактно, его бросили, и его нет, а вот великосветская газета этого не понимает и велеречит о том, в чем даже сознаваться бестактно, что свет наш одолели кокотки.
- Отчего их нет, однако, в Александринском театре и в Русской опере?
- Оттого, что там нет праздного, пустого и мотающего народа, поддерживающего кокоток. Ну, не поддерживайте их, и они исчезнут, как всякая брошенная гадость; а не можете не поддерживать, нужны они вам для услады жизни, так не жалуйтесь и не призывайте власть разыгрывать смешные роли: "Мы, мол, им будем билеты покупать, а вы их выводите - и в результате вы за все будете смешны".
Почтенные дамы, страдающие от тягостного и неприятного соседства кокоток, должны сетовать не на начальства и власти, а на своих милых отцов, мужей, сынков и братцев, которые в оперной ложе горды, как лорды, и, может быть, целомудренно отворачиваются от кокотки, а там... "там, где море вечно плещет", там они все почти "Фаусты наизнанку".
Тру-ля-ля,
Пиф-паф-пуф,
Стан согнув,
Так рукою, так ногою.
Пиф-паф-пуф,
Пиф-пуф!
Мы уже однажды по поводу кокоток приводили старую пословицу: "где орлы, там и падаль".
Уберите, господа, падаль, и птицы разлетятся.
ПРИМЕЧАНИЯ
РУССКИЕ ОБЩЕСТВЕННЫЕ ЗАМЕТКИ
Впервые опубликованы в газете "Биржевые ведомости", 1869, ЛЛ 236 и 340, 1 сентября и 14 декабря, без подписи. Впоследствии не перепечатывались.
На принадлежность этих статей Лескову указывает А. Н. Лесков ("Жизнь Николая Лескова", стр. 195, 232 и др.) и сам писатель (см. в наст. томе письмо к С. А. Юрьеву от 18 декабря 1870 года).
"Русские общественные заметки" представляют большой интерес для характеристики сложной литературной позиции писателя в этот период. Из большого количества статей (всего более двадцати пяти) в данном издании приводятся лишь две - посвященные главным образом литературным вопросам.
Стр. 72. ..."узду с гремушками да бич"... - неточная цитата из стихотворения Пушкина "Свободы сеятель пустынный..." (1823).
Стр. 73. Когда был в моде трубочист... - цитата из стихотворения Н. Ф. Щербины "Наше время" (1867).
..."владение крещеною собственностию"... - то есть крепостными крестьянами. "Крещеная собственность" - название известной брошюры Герцена, изданной в Лондоне в 1853 году (изд. второе - Лондон, 1857).
Муравьев, М. Н. (1796 - 1866) - реакционный политический деятель, в 1863 году руководил подавлением польского восстания, был председателем следственной комиссии по делу Каракозова; вошел в историю под кличкой "Вешатель".
Стр. 74. "Московские ведомости" недавно выразили ту мысль... Очевидно, имеется в виду передовая статья в Л 188 от 28 августа, посвященная открытию съезда естествоиспытателей в Москве.
...ветулийскую жену (Юдифь). - Речь идет об опере А. Н. Серова "Юдифь" (1862) на сюжет известного библейского сказания о подвиге Юдифи, спасшей иудеев, осажденных в городе Ветилуе.
Стр. 74 - 75. ...дело... издателя Щапова... - В заседании С.-Петербургской судебной палаты по уголовному департаменту 12 августа 4869 года разбиралось дело по обвинению П. В. Щапова в нарушении законов о печати, выразившемся в издании книги Луи Блана "Письма об Англии" (т. I и т. II, в переводе под редакцией М. А. Антоновича); издателю был вынесен оправдательный приговор. Отчет о процессе печатался в "Биржевых ведомостях", 1869, ЛЛ 229, 231 от 24 и 26 августа.
Стр. 75. Луи Блан (1811 - 1882) - французский социалист-утопист, историк, либеральный политический деятель.
Спасович, Владимир Данилович (1829 - 1906) - адвокат, либеральный публицист и историк литературы.
Вендета (итал. vendetta - мщение) - обычай кровной мести на Корсике и в Сардинии.